“ ‘MAKE READY THE WAY OF THE LORD’ ” This is an AORIST ACTIVE IMPERATIVE, which denotes urgency. In the MT, LORD (i.e. adon) is read, but YHWH is in the text. The phrase originally referred to physical preparation for a royal visit (cf. Isa. 57:14; 62:10). It came to refer metaphorically to the ministry of John the Baptist spiritually preparing the way for Jesus the Messiah who is also called “Lord” (i.e. kurios). “ ‘MAKE HIS PATHS STRAIGHT’ ” The MT and LXX have “make straight the paths of our
Page 10